El 27 de febrero el OLA llevó a cabo un evento presencial en el marco de su programa “2084: Futuros Imaginados desde el Sur”. La presentadora principal fue Carmen Ibáñez Cueto, una científica social interdisciplinaria de Bolivia, quien actualmente es profesora en la Freie Universitat en Berlín. El título de su presentación fue “Temporalidades Colonizadas”. Como comentarista estuvo Ann Stoler, Willy Brandt Distinguished Professor de Antropología y de Estudios Históricos en la New School for Social Research. El evento fue moderado por Juan Manuel González, Senior Fellow en el OLA, quien ofreció una introducción al Programa 2084, indicando sus objetivos y forma de operar. Michael Cohen, codirector del OLA, hizo los comentarios de bienvenida y de cierre del evento.

Vea el video (en inglés)

La profesora Ibáñez comenzó su presentación mencionando como muchos de los recuentos históricos de la conquista española de las Américas son presentados como un choque entre diferentes culturas. Su objetivo en esta conferencia fue la de ir más allá y ahondar en esta caracterización, utilizando como punto de entrada la categoría de temporalidades, con una mirada especifica a la región alto Andina de América del Sur. Su argumento fue que este contacto entre colonizadores y colonizados, en este caso Aymaras y Quechuas, enfrentó dos maneras muy diferentes de concebir el tiempo. El resultado de este encuentro es lo que ella ha llamado una colisión crono estructural, con consecuencias significativas que deben ser develadas y comprendidas.

El tiempo para los Indios mencionados arriba es concebido como un espiral en movimiento, mientras que los españoles introdujeron un noción lineal y progresiva del tiempo. En el primer caso, el futuro es un continuo retorno al pasado, mientras que, para el segundo, el futuro es un continuo romper con y superar el pasado. En el relato de la primera reunión entre Atahualpa y Francisco Pizarro, se dice que el líder Indio le contó al español que ellos ya habían visto la llegada de la gente blanca en el pasado, y que los estaban esperando. Estos imaginarios de tiempo diferentes generaron una situación muy retadora: una coexistencia híbrida de temporalidades en el que colonizadores buscaban domesticar la noción y la experiencia de tiempo de los colonizados, mientras que estos últimos resistían la imposición del imaginario español.

La profesora Ibáñez también habló acerca de cómo se ha escrito, descrito y enseñado historia en los sistemas educativos occidentales. Sobre como la vida y experiencia de los llamados “vencidos” ha sido dejada por fuera, presentando así una historia llena de ausencias y silencios. Mas recientemente, relatos de “otros” han sido gradualmente introducidos en textos históricos, pero de manera problemática. Esto ha sido a manera de una simple adición, sin realmente abordar y discutir las razones de por qué fueron silenciados originalmente, ni adecuadamente teniendo en cuenta sus voces. En esta línea, Ibáñez actualmente está trabajando con archivos que contienen documentos y materiales Indios durante el periodo colonial, traduciendo algunos de ellos en un esfuerzo por aportar a la reconstrucción de sus historias.

La profesora Stoler cubrió varios puntos con sus comentarios: mencionó estar de acuerdo con una visión no lineal del tiempo, y sugirió a Foucault y su aproximación genealógica como una manera de pensar y develar las múltiples ramificaciones del tiempo. Relacionado con esto, ella dijo que actualmente enseña un curso cuyo título es “Gramáticas del tiempo”, en el que discute las múltiples temporalidades existentes en la vida social, y como las personas experimentan y gestionan el tiempo. La profesora Stoler hizo mención de algunos autores que han argumentado cómo el pasado de muchos ha sido silenciado de diferentes maneras, cómo diferentes tipos de conocimiento han sido rechazados, y cómo muchos eventos y procesos no han sido tenidos en cuenta como parte del pasado. Ella estuvo de acuerdo también con la manera problemática en que relatos de “otros” están siendo incorporados a textos históricos, y comentó sobre su visión crítica de estudios subalternos, decoloniales y postcoloniales.

Después de las presentaciones, el público tuvo un espacio para hacer preguntas y comentarios. Esto dio lugar a una dinámica conversación entre varias personas asistentes y la profesora Ibáñez, cubriendo tópicos relacionados con creación y perdida de identidades, la naturaleza problemática de archivos, las relaciones de poder detrás del encuentro entre lenguas, y preguntas sobre unas cartas que ella encontró escritas por mujeres Quechuas en el siglo 18 y que actualmente está traduciendo.

Tags: , , , , , , ,